Monday, October 10, 2005
歌曲: 襯不起, 高攀你
改編自容祖兒的天之驕女歌詞
(知道自己改編了這首歌詞不算順暢, 所以希望得到你們的評語, 請多多指教)
循環工作 晚飯仍是一個
平凡一個 生活少了你享樂
隨著季節 更沒有跟你話講
難道對你愛意沒期望
逃避你 自信心 自知根本不合襯
你的動人條件相距太深
旁人話襯不起你高攀等你
想過世間這麼勢利 不能變成戀愛傳奇
想個辦法做個朋友無時無刻無疑都於一起
但是熱戀都欠奉地 情形就似好的知己
但若你有別的女子也許我都不知你倆從何開始
常模擬陪你 這一生不敢全心全意真可交給你
但往後餘下故事 仍暗示著你
忙來趕去 快樂如何爭取
如何開始 這暗戀充滿畏懼
明日百變 我沒有意思能改
流淚也是自痛便流淚
旁人話襯不起你高攀等你
想過世間這麼勢利 不能變成戀愛傳奇
想個辦法做個朋友無時無刻無疑都於一起
但是熱戀都欠奉地 情形就似好的知己
但沒有轉機 沒法引起
只因你留意不到我有關的趣味
連平日我工作痛苦都不需說起
誠懇講對不起你竟愛上你任那世間諸多猜忌
誰若好奇總有好奇
想個辦法做個朋友無時無刻無疑都於一起
就讓我迷戀 惹妒忌 而其實我都輸不起
就讓你的愛心儲起記憶儲起有關你的沒人可比
仍然愛著你 是終生好友就似戀人都必需等你
但我平淡故事全為你影 這份愛奢望有轉機
腳步願停留凝望接近你
Comments:
<< Home
Thank you for your comment. Lately in Hong Kong it's popular to change content of some songs. I want to try it.
Aiya... I don't know this song tim! You need to sing it for me!! ^__^ or else, i think I'll print this out, bring it to Karaoke with me, and get Miss A to sing for me. =D .. I'm still waiting for the time when we can go K together. ^__^
Hello Stephanie
I hope we can go K with Miss Ada. Please check your email I sent a song to you. Thank you!!!
Post a Comment
I hope we can go K with Miss Ada. Please check your email I sent a song to you. Thank you!!!
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home
Subscribe to Posts [Atom]